Religious Education for Children

Welcome to Religious Education!

Classes Begin: Sunday, September 12, 9:00-10:15 a.m.

Lucia Bim-Merle serves as the Director of Religious Education for QAS parish. She can be reached at [email protected] or the Parish Support Center office 219-872-9196 *107

 
 
 
 
Class Calendar/Guidelines Please keep the class calendar available throughout the year. Be sure to review the Guidelines with your children.  
 
Por favor estén atentos al calendario para todo el año. Por favor de revisar las reglas del programa con sus niños

First Day of Class/Primer día  Please have your child bring their “Welcome/Bienvenido” slip to give to their teachers on the first day of class.  

Por favor, que traiga a su hijo/a su "Welcome / Bienvenido” para dar a sus catequistas el primer día de clase.

Prayer/Devotion begins at home  Parents are the primary educators of their children in the faith.  We are here to assist you in their faith formation.  Please keep faith ALIVE at home! Pray with your children every day! Talk to them about their classes.  Go to Mass each Sunday.  Practice living the joy of the Gospel at home!  

Los padres son los primeros educadores de sus hijos en la fe. Estamos aquí para asistirle en la formación de su fe. Por favor, mantenga viva la fe en casa! Recen juntos con sus hijos todos los días! Hablen con ellos acerca de sus clases y asistan a la Santa Misa cada domingo. Vivan con la alegría del Evangelio en el hogar.

Stewardship/Responsabilidad  Giving to God is a way of showing our love and thankfulness for all the blessings we have received. Children are also asked to be good stewards of their gifts.  

El diezmo es una forma de mostrar nuestro amor y agradecimiento a Dios por todas las bendiciones que hemos recibido de Él. Los niños también se les pide que sean buenos administradores de sus dones.

Student Envelope program/Programa de sobres  All students will receive their own box of envelopes. The boxes are numbered and dated. Each student is required to use their envelopes each Sunday.  They have the choice of: monetary gift, charity gift or prayer gift.  

Todos los estudiantes recibirán su propia caja de sobres. Los sobres están numerados y fechados. Se requiere que cada estudiante use sus sobres cada domingo. Ellos tienen la opción de: un regalo monetario, un regalo de caridad o un regalo de oración.